字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读133 (第3/4页)
发现了,后来抄的是国内正火的,也很快就被人发现了,如今抄的是(在华夏里)名不见经传的,连载多年甚至拍了电影也没人发现。 如果这部电影只在华夏和M国上映,兴许还真会瞒天过海,然而M国最喜欢干的就是将自己拍出来的电影放到多个国家上映,是盈利也是显摆,Q国和M国虽然不是近邻但是也没差多远,两国之间的合作向来频繁,Q国便是“磷光”第一批开拓别国市场的国家之一。 而白简不知道的是,在此之前已经有人盯上了“磷光”。 就算原著在华夏或者M国有多么冷,但是它在Q国被封为难以超越的经典,受众极广,Q国国民表示“每个年龄段看它都会有不同的体会,所以时不时会去回顾它”,而不巧的是,在华夏和M国,有不少Q国的人。 成年人还好说,学生则多了一份冲动以及使命感。 “磷光”华夏和M国上映的时候,不少走进电影院的Q国人都察觉到了不对劲,然而无凭无据自然无法指责别人,于是他们找了“磷光”的原版来看,而白简为了开拓海外市场,趁热打铁让在最短的时间内完成了翻译与校对,远销M国,在M国的Q国人得到消息之后便用英文版与作对比,倒霉的是,Q国的主要语言便是英语。 的中文版与的英文版兴许还会有些误差,但是当两边都是英文版的时候,那高达百分之七十的剧情相似度让每一个做校对的人都瞪大了眼睛。 不少留意到这件事的Q国留学生还是在本国的作家论坛上发帖,召集更多的粉丝仔细做对比。 Q国是个
上一页
目录
下一页